Vytlač príspevok
Odporuč príspevok
Bookmark and Share PRIDAŤ NA VYBRALI.SME.SK

Krv sa nezaprie

1903, najprv Londýn, potom Blairlogie, Kanada

Vedieť o osudoch rodinných predkov nie je márne. Niektoré životné nepochopiteľnosti sa môžu aspoň trochu osvetliť.   




Francis Cornish bol moderný muž svojej doby, v medziach stanovených dôstojníkovi z dobrého pluku. V dôsledku toho sa akosi vymykal skúsenostiam McRoryovcov, ktorí sa ešte nikdy nestretli s ničím takým, ako bol jeho tichý, preťahovaný hlas, jeho uzavretosť, monokel a celkové správanie pôsobiace dojmom, ako by nebol celkom živý. Patril medzi mužov, ktorí si musia životnú cestu najprv preraziť, pretože bol mladším synom z dobrej rodiny bez veľkých finančných prostriedkov okrem svojho vojenského platu a ten mal zakrátko skončiť. V búrskej vojne sa major osvedčil dobre, aj keď nijako mimoriadne, a utrpel zranenie natoľko vážne, že ho prepustili a poslali späť do Anglicka. Vedel, že ho v armáde už žiadna kariéra nečaká. Rozhodol sa teda odísť od svojho pluku do penzie a teraz musí niečo podniknúť, musí si pre ďalšiu životnú etapu nájsť svoje miesto vo svete. Netrvalo mu to dlho a rozhodol sa, že jeho cieľom a nádejou je manželstvo.

 

V manželstve môže pre človeka majorovho typu spočívať kariéra. Angličania bez peňazí sa už nejaký čas presadzovali vo svete sobášmi s bohatými Američankami a najvýznamnejšie s takýchto sobášov boli všeobecne známe. Niekedy pri nich putovali cez Atlantik dva milióny libier aj viac, keď sa trebárs dcéra amerického kráľa železníc alebo oceliarskeho monarchu vydala za anglického šľachtica. To sa v očiach veľkého sveta považovalo za celkom slušnú výmenu: aristokracia na jednej strane a veľké bohatstvo na druhej ako by si boli súdené osudom, v nebesách. Najrôznejší ľudia majú svoje nebesá, aj tí, ktorí berú do úvahy predovšetkým aristokraciu a peniaze. Major Cornish dúfal, že by sa vo svete bohatstva mohlo nájsť miestečko i preňho.

 

Major nebol žiadny hlupák. Vedel, že má čo ponúknuť: vynikajúci rodinný pôvod, avšak bez titulu; slušnú vojenskú kariéru a správanie na úrovni v módnych spoločenských kruhoch aj tvárou v tvár Búrom, ktorí nemajú potuchy, čo to je bojovať ako džentlmen; zdravý rozum, aj keď nijako zvlášť vtipný alebo učený - vzdelania pobral len toľko, koľko mu stačilo, aby z neho bol solídny človek a schopný vojak. Bolo by preto nerozumné, aby sa usiloval o niektoré z tých veľkých amerických bohatstiev. Avšak medzi dievčatami z kolónií je možné objaviť aj menšie bohatstvo, ničmenej dostatočné. Pri dvore mal známych, tiež dôstojníkov, a tí mu dajú vedieť, čo sa chystá. Tá mladá McRoryová, s veľkým bohatstvom, nasekaným z obchodu s drevom, aj keď sa jasne nevedelo, koľko obnáša, a ona sama vyslovená krásavica - napriek tomu, že ešte nie v kategórii vojvodkýň - by mu celkom stačila. Bolo to úplne prosté.

Kráľovský dvor mal samozrejme svojich pomocníkov, svojich "dvorných pánov", špeciálnu skupinu, na ktorú sa mohol obrátiť, aby dohliadala na hostí, keď sa konala dvorná slávnosť. Hovorilo sa im "baviči". Vždy sa tam však mohlo nájsť miestečko pre ďalšieho reprezentatívneho svetaznalého muža, ktorý by sa postaral o niektoré opustené alebo zatúlané duše, aké sa pri významných udalostiach zakaždým vyskytnú. Major prehovoril s priateľom, ktorý bol pobočníkom; priateľ prehovoril s jedným komorníkom; major dostal povolenie vypomáhať pri tej pravej slávnosti a bol predstavený McRoryovcom. Senátor nebol jediný, kto dokázal plánovať a kuť pikle.

Londýnska sezóna, ktorá nasledovala po prijatí McRoryovcov na dvore, bola skvelá ako žiadna iná po celé uplynulé desaťročia, a aj keď sa nepohybovali v samom strede diania, predsa len sa im nejako podarilo zúčastniť sa všetkých hlavných udalostí. Veľmi im pomáhala lady Strathcona. Za prispenia jej manžela s prehľadom, ktorí anglickí magnáti by sa radi zoznámili s kanadským magnátom, aby im poradil, do čoho v tej bohatej kolónii investovať, dostávali pozvania tu sem, tu tam, víkendy trávili na vidieckych sídlach a šťastie im prialo, že sa dostali aj na regatu do Henley a dostihy do Ascotu. Talentom pre bridž si Marie-Louise vyslúžila miesto vo svete, ktorý po bridži šalel, a jej francúzsko-kanadská intonácia, ktorá bola jej dcére taká trápna, pripadala hostiteľkám síce provinčná, nie však nepríjemná. Senátor dokázal rozprávať s kýmkoľvek o peniazoch z akéhokoľvek hľadiska bez toho, že by vzbudzoval príliš dojem bankára, a jeho pekný vzhľad a škótska galantnosť z neho robili príjemného spoločníka pre dámy. McRoryovci sa nepohybovali v najvyšších vrstvách, ale presadzovali sa celkom úspešne.

A pokiaľ ide o Mary-Jacobine, z pekného dievčaťa sa na výslní tohto neznámeho sveta vykľulo čosi ako krásavica. Priam rozkvitla. Prístupná novým dojmom, ako už mladí ľudia bývajú, prispôsobila svoju reč anglickým zvyklostiam a príjemné veci sa naučila označovať "božské" a nepríjemné "šialené" ako dievčatá, s ktorými sa stýkala. Neobvykle ťažké jedlá a víno jej však akosi narušili trávenie, navyknuté na kláštornú stravu, takže ráno jej niekedy bývalo nevoľno, ale naučila sa byť príjemnou spoločnicou (to nie je človeku vrodené) a veľmi dobre tancovala. Mala mnoho ctiteľov.

Najvytrvalejším z nich bol major Francis Cornish, aj keď zďaleka nepatril k jej najobľúbenejším. Pred niektorými z čipernejších tanečníkov si z neho robila srandu a tí sa s perfídnosťou vlastnou flirtujúcim mladíkom ochodne chopili prezývky, ktorú mu dala: Drevený vojačik. Nechodil všade, kam McRoryovci, a nerobil si z toho hlavu, lebo byť príliš dotieravý sa nehodilo do jeho strategických plánov. Mal však všetko, čo príslušilo a čo sa patrilo pre muža skromne svetáckeho: malý byt neďaleko Jermyn Street a členstvo v troch dobrých kluboch, kam mohol senátora uviesť. A práve v jednom z nich požiadal po obede senátora o dovolenie, aby smel jeho dcére položiť osudovú otázku.

Senátora to prekvapilo a mal určité pochybnosti. Povedal, že by si to potreboval rozmyslieť. To znamenalo prebrať to s Marie-Louisou. Tá sa domnievala, že dcéra by mohla urobiť omnoho, omnoho lepšiu partiu. Zmienil sa o tej záležitosti aj Mary-Jacobine, ale tá sa rozosmiala a vyhlásila, že sa vydá z lásky, a to si tatík vážne myslí, že by sa niekto mohol zamilovať do Dreveného vojačika ? Otcovi to pripadalo nepravdepodobné a majorovi Cornishovi oznámil, že dcéra je na vydaj ešte mladá a snáď by s tou otázkou mali nejaký čas počkať. Okrem toho dcérke, hoci vyzerá tak sviežo, nie je tak celkom dobre. Nemohli by si o tom pohovoriť neskôr ?

Nastal august a bolo samozrejme vylúčené, aby vznešená spoločnosť zostala v Londýne. Rozptýlila sa smerom ku Škótsku a McRoryovci odcestovali s ňou na dve alebo tri panstvá na severe. Ale koncom septembra už boli opäť v Londýne v hoteli Cecil a major Cornish sa náhodou tiež objavil v meste, tak pozorný, ako to pripúšťali dobré mravy.

Zaživacie ťažkosti teraz prepadali Mary-Jim tak často, že už to podľa Marie-Louisy vyzeralo na niečo vážnejšie než "žlčníkové záchvaty", ako sa tomu hovorilo v Blairlogie, a jednoduché prostriedky používané v takých prípadoch na ne nestačili, a tak sa rozhodla zavolať lekára. Samozrejme módneho. Jeho prehliadka bola rýchla a rázna a diagnóza to najhoršie, čo sa dalo čakať.

Marie-Louise oznámila tú správu manželovi v posteli, čo bolo bežné miesto pre ich porady na najvyššej úrovni. Hovorila francúzsky a to bolo ďalšie znamenie, že ide o veľmi vážnu vec.

"Hamish, musím ti povedať niečo hrozné. Nekrič, prosím ťa, ani neurob žiadnu hlúposť. Len počúvaj."

Najskôr stratila nejaké požičané klenoty, pomyslel si senátor. To spraví poistka. Marie-Louise nikdy poisteniu nerozumela.

"Mary-Jim je tehotná."

Senátor stuhol, potom sa nadvihol na lakti a vydesene pozrel na manželku.

"To nie je možné."

"Ale áno. Hovorí to doktor."

"Kto to bol?"

"Zaprisaháva sa, že nevie."

"To je smiešne ! To predsa musí vedieť."

"Tak si s ňou teda pohovor sám. Ja z nej nemôžem dostať rozumné slovo."

"Pôjdem sa s ňou porozprávať hneď !"

"Hamish, to ti nesme ani napadnúť. Je celá nešťastná. Je to také nevinné zlaté dievčatko. O takých veciach nič nevie. Len by si ju zahanbil."

"A ona nás nezahanbila ?"

"Upokoj sa. Nechaj to na mňa. Teraz spi."

To už by mohol senátor skôr spať na rozpálenej panvici, ale nech sa prevracal a hádzal sebou tak, že jeho manželka takú noc ešte nezažila, leda na mori, neprehovoril už ani slovo.

Ráno po raňajkách ho Marie-Louise nechala s dcérou osamote. Senátor nemohol začať nešťastnejšie.

"Je to pravda, čo mi povedala mamka ?" spustil.

Slzy. Čím viac na ňu naliehal, aby si utrela oči a povedala mu, ako to je, tým výdatnejšie slzy prúdili. Takže otec ju musel utišovať a poslúžiť jej kapesníkom (lebo Mary-Jim ešte nebola tak dlho preč z kláštora, aby ho mala vždy spoľahlivo pri sebe), než z nej konečne dostal aký taký príbeh.

Po dvornom plese sa cítila zároveň v siedmom nebi i skľúčene. To senátor chápal, pretože sám mal presne rovnaké pocity. Predtým ešte nikdy v živote nepila šampanské a ohromne jej zachutilo. Pochopiteľné, pomyslel si senátor, avšak nebezpečné. Keď si mala ľahnúť po všetkej tej zábave, dvorskej nádhere, pozornosti mladých mužov a spoločnosti urodzených krásavíc, pripadala si naraz celá skleslá, a tak - povedala služobnej, aby jej priniesla nejaké šampanské. Avšak neprišla s ním služobná, ale jeden z hotelových lokajov v tej skvelej livreji. Pripadal jej celkom milý a jej bolo tak smutno, že ho pozvala tiež na pohárik. Slovo dalo slovo a - nová záplava sĺz.

Senátor uveril, že to tak bolo, ale úľavu mu to neprinieslo. Jeho dcéra nie je ženská voľných mravov, ale dieťa, ktorému situácia prerástla cez hlavu. Bol presvedčený, že Mary-Jacobine niekto ublížil, a hodlal s tým niečo urobiť. Šiel za riaditeľom hotela, povedal mu, že tú noc, kedy sa konal ples, si na jeho dcéru jeden zo zamestnancov hotela hrubo dovolil, a chcel toho muža zistiť. Čo je to za podnik, keď môžu neskoro v noci poslať do izby slušného dievčaťa lokaja ? A povedal toho omnoho viac, značne rozčúlene. Riaditeľ sľúbil, že celú záležitosť okamžite vyšetrí.

Až neskoro poobede prišiel riaditeľ s hlásením. Je to vraj krajne nepríjemné, ale toho človeka nie je možné nájsť. Keď je mimoriadne veľký zhon - a ten v deň konania dvorného plesu rozhodne bol, lebo mnoho ľudí sa ho zúčastnilo, ale ešte omnoho viac ich tam síce nešlo, ale chceli to osláviť -, najíma si hotel spravidla výpomocné sily, obyčajne vojakov - tých tam dodáva plukovný hlavný seržant, pre ktorého je to menší kšeft, chlapcov potom navlečú do livrejí a oni robia štafáž po chodbách a vo verejných miestnostiach, nemajú však žiadne služobnícke povinnosti. Muselo dôjsť k nejakému nevysvetliteľnému zmätku - pán senátor nemá poňatie, ako ťažké je v takú veľkú noc udržať všade dokonalú kázeň - a jedného z tých chlapcov poverili, aby slečne doniesol šampanské, a pretože v tri hodiny ráno dostanú na odchode rovno zaplatené, je teraz nemožné vinníka vypátrať. A čo vlastne povedal alebo urobil, že slečnu tak urazil ? Vedieť to skôr, tak mohol riaditeľ toho muža ešte nájsť, ale teraz, po troch mesiacoch, sa veľmi obáva, že je to vylúčené. Nevie, ako by to mohol sám odčiniť, ale rozhodne sa slečne v mene hotela ospravedlní. Už si dovolil poslať jej do izby nejaké kvetiny.

Senátor sa nechcel o urážke bližšie šíriť. Musel uznať porážku, a ako to porazení muži často robia, aj on o tom rozprával manželke značne nadnesene.

Marie-Louse nebola fňukanda, ale žena v rámci skúseností a povier skr naskrz praktická.

"Nesmieme strácať hlavu," vyhlásila. "Trebárs z toho nakoniec nič nebude."

Pustila sa do práce, rozhodnutá urobiť, čo sa dá, aby to dopadlo dobre. Na potrat nikdy ani nepomyslela, to sa celkom priečilo jej viere, ale na quebeckom vidieku sa stávalo, že tehotenstvo niekedy nedospelo až do konca. V každom prípade dievča s úťažkom by malo kvitnúť zdravím. Podľa toho zamerala svoje úvahy. Jej dcéra mala ťažkosti s trávením a iste jej ho narušila príliš ťažká strava. Mala by to urobiť poriadna dávka ricínového oleja. Nedbala teda na dcérine protesty - tá si teraz aj tak nemohla dovoliť robiť s ničím veľké ťažkosti - a dala jej takú dávku, že by odrovnala aj drevorubača. Celý týždeň to trvalo, než sa dievčina zotavila, avšak jediný výsledok, ktorý sa tým dosiahol, bol, že pripomínala obľúbený obraz tej doby nazvaný Prebudenie duše, na ktorom bledé dievča vzhliada so žiariacimi očami k nebesám.

No dobre. Zatvrdilý prípad. Ako ďalší krok Marie-Louise dcére nariadila, aby pre svoje vlastné dobro niekoľkokrát skočila zo stola na zem. Jediným výsledkom bolo vyčerpanie a zúfalstvo obete. Avšak Marie-Louise ešte neskončila so svojimi plánmi, ako prírodu popostrčiť. Tentoraz nedostala Mary-Jim šampanské, ale poriadny pohár džinu, aký mohla bezpečne zniesť, a veľmi horúci kúpeľ.

Mary-Jacobine bolo potom ešte horšie ako po ricínovom oleji, ale ten malý protivný votrelec sa ani nehol. Marie-Louise uznala, že všetky prirodzené prostriedky sa už vyčerpali, a manželovi sa priznala, že je porazená. Niečo sa bude musieť podniknúť.

Celý týždeň sa nešťastní rodičia preli, čo by mali urobiť. Dcéru by mohli odviezť na kontinent, kde by prečkala tehotenstvo, a dieťa by potom dali do nálezinca. Ten nápad sa im však nepáčil, a keď sa porozprávali s Mary-Jacobine, znepáčil sa im ešte viac. Všetko, čo v sebe mali hlboko zakorenené - kláštor, brat a sestra v cirkevných rádoch, prostý zmysel pre slušnosť -, hovorilo silne proti tomu.

Je tu však ešte manželstvo.

Manželstvo si veľmi vážili a videli v ňom jediný možný prostriedok k záchrane morálky, ako ju chápali. Dal by sa zariadiť sobáš ?

Senátor bol muž, ktorý si potrpel na priamosť, a vedel, ako to svete chodí. Tentokrát zas on pozval majora Cornisha na obed do hotela Savoy.

Obed v módnej jedálni, dokonca aj mimo sezónu, kedy v Londýne nie je vlastne ani živá duša, nie je pre také chúlostivé rokovanie najvhodnejšie miesto, ale senátor povedal, čo mal na srdci, a spýtal sa majora Cornisha, či by mal aj za takých okolností záujem. Major jedol chladne zmrzlinu a povedal, že by si to rád rozmyslel, a dohovoril si so senátorom ďalší obed od toho dňa za týždeň.

Na druhej schôdzke vyzeral major, ako by o pár palcov poporástol. Povedal, že áno, je ochotný ponuku k sobášu dodržať, avšak pán senátor iste pochopí, že situácia sa trochu zmenila. Nie je vkusné hovoriť o vlastnej rodine, ale pán senátor by mal vedieť, že Cornishovci sú stará rodina - pochopiteľne - z Cornwallu. Rodinné sídlo Chegwidden (vyslovil to ako Cheggin - čegin - a vysvetlil, že v starej cornwallštine to znamená "biely dom") stojí blízko Tintagelu, rodiska kráľa Artuša, a Cornishovci tam vraj žijú, čo ľudská pamäť siaha, už tak dlho, že kráľ Artuš býval pravdepodobne ich susedom. Keď sa Cornwall stal kráľovským vojvodstvom, niekoľko Cornishovcov slúžilo v rôznych dobách vojvodom z Cornwallu ako zástupcovia správcu cínových baní. Je to úctyhodná minulosť a spojenie s takou rodinou možno považovať za česť.

Major je však mladší syn a rodina nie je bohatá, takže nie je pravdepodobné, že by sám niekedy žil na Chegwiddene ako jeho pán. Ničmenej aj on je Cornish z Chegwiddenu. Svojej vlasti slúžil čestne ako vojak, ale keď má teraz armádu opustiť, bude na tom nepochybne nevalne.

Senátor na niečo také nebol celkom nepripravený, a tak rýchlo povedal, že sobáš s dcérou bude rozhodne sprevádzať ujednanie, ktoré manžela zbaví starostí o budúcnosť.

To je veľmi šľachetné, poznamenal major, ale praje si, aby bolo jasné, že sa o Mary-Jacobine neuchádza z nejakých zištných úmyslov. Pán senátor musí pochopiť, že tá osobná podrobnosť, s ktorou sa mu minule zveril, nie je celkom nezanedbateľná. Má však jeho dcéru úprimne rád a za minulý týždeň si ju zamiloval ešte viac pre to, že ju postihlo najhoršie nešťastie, aké sa môže nevinnému dievčaťu prihodiť. Major sa ľahko a taktne dotkol toho, ako sa Pán Ježiš zachoval k žene pristihnutej pri cudzoložstve, a pán senátor nemohol potlačiť jednu alebo dve slzy nad týmto prejavom čistého náboženského cítenia, aj keď si Krista nikdy nepredstavoval ako Angličana s monoklom a nemožnými fúzmi. To je pravá rytierskosť ! Kto by to do Dreveného vojačika povedal ? Buď Bohu chvála !

Mali by si však všetko vopred dôkladne ujasniť, povedal major. To senátora prekvapilo, lebo sa domnieval, že už si toho ujasnili dosť. V tú chvíľu však major vytiahol z vnútorného vrecka dva papiere a podal mu ich ponad stôl so slovami : "Mali by sme sa spolu dohodnúť o týchto niekoľkých veciach, a keď budete taký láskavý a obidve kópie tejto zmluvy podpíšete, požiadam zajtra dopoludnia o jedenástej Mary-Jacobine o ruku. S čítaním neponáhľajte. Nie je to zložité, ale uisťujem vás, že som si starostlivo premyslel, čo by bolo pre naše manželské šťastie najvhodnejšie, a v žiadnom prípade by som z toho prípisu nechcel nič vynechať."

Je studený ako psí ňufák, pomyslel si senátor, ale sám príliš chladnú hlavu nemal, keď si prečítal, čo bolo na tomto dokumente - inak sa to nazvať nedalo - veľmi pekným rukopisom napísané.

  1. Nech je jasné, že si neprajem vstúpiť do manželstva zaťažený dlhmi, avšak mám isté nevybavené povinnosti, ktoré vyplývajú z môjho postavenia v armáde a v spoločnosti. Teda okamžite potom, ako Mary-Jacobine príjme moju ponuku, by som rád obdržal úpis na desať tisíc libier (£ 10 000).
  2. Odhadujem, že výdavky so svadbou, svadobnou cestou a nasledujúcou cestou do Kanady nebudú menšie ako dvadsať päť tisíc libier (£ 25 000), na ktoré by som rád obdržal úpis ešte pred svadobným obradom.
  3. Moje skúsenosti s ľuďmi a taktiež s financiami (slúžil som ako adjutant pluku) ma myslím dostatočne oprávňujú k podnikaniu v Novom svete, kam by som rád s manželkou po našej svadobnej ceste a po narodení prvého dieťaťa emigroval. Keďže musíme žiť na úrovni zodpovedajúcej vášmu i môjmu postaveniu a nie pod úrovňou, na akú bola Mary-Jacobine zvyknutá, navrhujem, aby ste pre ňu zložili sto dvadsať päť tisíc libier (£ 125 000), ktoré budem investovať či inak nimi disponovať podľa svojho vlastného uváženia. Okrem toho budeme potrebovať obydlie vhodné pre vašu dcéru, vášho zaťa a prípadne naše deti a domnievam sa, že by to mal byť nový dom, na stavbu a projekty ktorého budem s radosťou dohliadať a všetky účty za stavebné práce a zariaďovanie budem odovzdávať k vybaveniu vám. Budem pripravený prerokovať s vami svoje postavenie vo vašich podnikoch a k tomu príslušný plat, až sa vám to bude hodiť.
  4. Zaväzujem sa, že budem všetky deti vzišlé z tohto manželstva vychovávať so všetkou starostlivosťou, pod podmienkou, že budú vyrastať v protestantskej viere, ako je praktikovaná v anglikánskej cirkvi.

 

                                                                                 (podpis)
                                                                  FRANCIS CHEGWIDDEN CORNISH
                                                                                 (súhlasí)
                                                                          ..........................


Dlhšiu chvíľu dýchal senátor zhlboka a hlasito nosom. Má tu zmluvu roztrhať a praštiť Dreveného vojačika fľašou do hlavy ? Sám bol vopred rozhodnutý zachovať sa štedro, ale aby mu tú štedrosť niekto predpisoval a takými nehoráznymi ciframi, to jeho škótsku horalskú hrdosť hlboko ranilo. Musieť sa takto podrobiť obchodnej dohode ! Drevený vojačik usrkával z pohára klaretu úplne pokojne. Svetlo dopadajúce na jeho monokel mu dodávalo výzor miniatúrneho Kyklopa, ktorý sa chytá zhltnúť ovcu.

"Napísal som to samozrejme vo dvoch kópiách," zahučal. "Jedna je pre vás, jedna pre mňa."

Senátor sa stále ešte mračil. Tie peniaze si mohol dovoliť, aj keď ho nikdy ani nenapadlo, že by mal platiť zaťove dlhy, ktoré nasekal pred manželstvom. Avšak v krku mu celkom uviazlo číslo štyri. Protestanti ! Jeho vnuci protestanti ! Osobne proti protestantom nič nemal, pokiaľ nešlo o otázku viery. Nech sa pokojne mýlia, nech si trebárs vyslúžia zatratenie, keď po tom tak zvrátene túžia. Ale jeho vnuci - a potom sa rozpomenul na to mrňavé zatvrdené vnúča, ktoré celú tú nepríjemnosť spískalo. Ak si jeho dcéru nevezme ten Drevený vojačik, tak kto ? Kde by v tej časovej tiesni zohnal nejakého katolíka, ktorý by bol ochotný si ju vziať, katolíka navonok tak vhodného, aj keď nie práve žiaduceho, ako je major Cornish ?

"Niečo sa vám nezdá ?" spýtal sa major. "Tie finančné podmienky som dôkladne premyslel a ťažko by som mohol ktorúkoľvek položku obmedziť."

Položku ! Tí Angličania ale dokážu byť neomalení ! Do čerta s položkami ! Ale to číslo štyri -

"Ten bod číslo štyri," vravel senátor a hlas sa mu trochu chvel, "nebude veru ľahké presvedčiť manželku alebo dcéru, že je to žiadúce alebo nutné."

"Je mi ľúto, ale o to sa nemôžeme prieť," vyhlásil major. "Všetci Cornishovci už do časov reformácie prináležali k anglikánskej cirkvi."

Rovnako ako jeho dcéra aj senátor podliehal náhlym zmenám nálady. Hnev ho razom prešiel a cítil sa nahý a slabý. Aký zmysel má bojovať ? Je porazený.

Vytiahol plniace pero a úhľadne napísaný papier podpísal - obe kópie - svojim smelým, nie príliš vypísaným rukopisom.

"Ďakujem vám," povedal major. "Som rád, že si rozumieme. Keby ste láskavo požiadali Mary-Jacobine, aby bola zajtra o jedenástej hodine doma, a ja budem mať tú česť dámy navštíviť."

 

 

- Snáď sa mohol senátor hádať trocha viac, povedal démon Maimas. Podrobil sa príliš rýchlo, nemyslíš ?

- No, nemyslím, hovoril Malý Zadkiel. To bolo jeho povahou, vieš, v tom sa s dcérou podobali. Pokiaľ si zachovali chladnú hlavu, počínali si výborne, ale akonáhle podľahli citom, už sa v tom plácali. Nie že by necítili alebo nedokázali cítiť, naopak. Ich ťažkosť spočívala v tom, že boli až príliš citliví, takže ich to úplne vyvádzalo z miery, a niekedy sa ocitali až na pokraji paniky. Keltská povaha. Trápivé dedičstvo. Občas robili strašné chyby, keď bolo treba držať city rozumne na uzde. A vieš, ako to dopadlo ? V starobe sa zo senátora stal akýsi filozof, čo znamená značný odklon od citov, a Mary-Jim sa naučila púšťať z hlavy alebo zľahčovať všetko, čo bolo nepríjemné.

- A ako vyzerala tá scéna v hoteli Cecil ? spýtal sa démon.

- No to bolo keltské ródeo ako sa patrí. Mary-Jacobine plakala a dušovala sa, že radšej umrie, ako by si vzala Dreveného vojačika, a pol hodiny nato sa podrobila a povedala, že teda áno, urobí to. Rodičia ju do ničoho nenútili, zlomili ju proste okolnosti. Panika a zúfalstvo.

- To verím, povedal démon. Mal som čo do činenia s rovnakou povahou u Francisa, a niekedy to bolo poriadne trápenie. Ten nedokázal brať veci ani filozoficky, ani ich zľahčovať. S problémami sa vyrovnával tvárou v tvár. Ešte že ma mal za chrbtom, a to neraz.

- Áno, tomu hovoria šťastie: že má človek šťastie. Je zaujímavé, však, pozorovať rodičov. Bolo by celkom nesprávne tvrdiť, že dcéru predali, aby si zachovali úctyhodnosť. To by nikdy neurobili. Ale musíš chápať, čo pre tých ľudí úctyhodnosť znamenala. Bolo to omnoho viac než ,Čo si pomyslia susedia ?´ bolo to ,Čo si to úbohé dieťa vo svete počne, keď má tak spackaný začiatok života ?´ Bolo to ,Čo môžem urobiť, aby som svojho drahúšika ušetril trápenia ?´ Bol to cit, tváriaci sa ako chladný rozum - ten senátora viedol. Marie-Louise mala na ramenách dobrú tvrdú normandskú hlavu, avšak cirkev sa postarala o to, aby ju nemusela zaťažovať premýšľaním. Urobila, čo mohla, a nepodarilo sa jej to. Museli sa neblahou situáciou vyrovnať, ako to len šlo. S Londýnom si starosti nerobili, tomu by to bolo jedno, aj keby sa to dozvedel. Záležalo im na Blairlogie. Ako by sa Blairlogie kochalo pádom panenskej McRoryovej ! Tá by chudinka poriadne pocítila ten bič, celý život by ho cítila !

 

 

 

 

 

 

V Blairlogie "držala pevnosť" teta Mary-Ben McRoryová, ako to sama nazývala, zatiaľčo sa jej brat s manželkou a drahou Mary-Jim bavili vo veľkom svete. Jej to nevadilo. Vedela, že jej údelom je slúžiť a slúžila ochotne, a ak jej do mysli prenikol sebamenší náznak túžby alebo žiarlivosti, okamžite sa s tým vysporiadala modlitbami. V spálni mala malé kľakátko - polstrované, ale nie príliš mäkké - pred peknou olejomaľbou Murillovej Panny Márie a odretý poťah svedčil o tom, ako často ho používa.

Nebola oveľa staršia ako je teraz Mary-Jim, keď jej Boh jasne zjavil, že jej povinnosťou bude slúžiť. Dr. J. A. a mnoho iných ľudí o tom hovorilo ako o nešťastnej náhode, ale ona vedela, že jej Boh takto oznámil, aké jej je poslanie v živote.

Stalo sa to na záhradnej slávnosti v guvernérskej rezidencii - alebo v Rideau Hall, ako ju bežne volali - v Ottawe. To bolo ku koncu pôsobenia lorda Dufferina vo funkcii generálneho guvernéra a koncom júla pozval Hamisha na záhradnú slávnosť ako sľubného mladého muža, ktorý si už urobil meno v politike. Keďže bol ešte slobodný, vzal si so sebou Mary-Ben a ona si na tú slávu zohnala skvostný klobúk, ozdobený čiernymi a bielymi pštrosími perami. Všetko vyzeralo tak romanticky ! V tej romantickej nálade sa zatúlala medzi kry, s hlavou plnou romantickej postavy Vergila Tisseranta, ktorý sa k nej správal stále pozornejšie, keď vtom -

Teraz už to patrí do ornitologickej histórie, a dokonca i v lekárskych knihách je o tom poznámka, že v tej dobe zalietal občas do hustejšie obývaných končín veľký výr - ktorého kanadský znalec prírody Ernest Thompson Seton nazýva "okrídleným tigrom medzi najdivokejšími a najkrutejšími dravými vtákmi" - a tu a tam sa vrhal aj na ľudí, obzvlášť na dámy, ktoré mali na hlave módne čiernobiele klobúky. Tie totiž výrom pripadali ako skunkovia. Ako sa teda Mary-Ben zadumane prechádzala vo vicekráľovskej húštine, zniesol sa na ňu výr, schmatol klobúk a vyletel s ním do výšky - a v príšerných drápoch si odnášal i značnú časť nositeľkinho skalpu.

Pár týždňov ležala v nemocnici so zafačovanou hlavou a zdeptaným duchom. Ako tie mytologické dievčatá mohli prežiť, keď sa na ne vrhol Jupiter v podobe vtáka ? Lenže tým bol súdený zvláštny osud, že ? Snáď aj ju si zvolil Boh jej vlastnej viery, ale k čomu ? Prišla na to, keď jej kúsok po kúsku skladali obväzy a odhaľovala sa jej poničená hlava, na ktorej zostalo len niekoľko posledných pramienkov vlasov. Parochňa neprichádzala do úvahy, lebo skalp bol doposiaľ tak citlivý, že by ju nezniesla. Musela sa uspokojiť s čepčekmi z najmäkšej látky, ktoré nosila ako turbany. Nikdy sa nepokúšala tie čepčeky čo len najmenej zdobiť, pretože vedela, čo predstavujú. Boli symbolom služobného postavenia a ju si Boh vyvolil k službe. A tak - slúžila, v bratovej domácnosti, a čepčeky jej chránili malú lebku. Ani dr. J. A. si nedovolil poznamenať, že si ju útočiaci božský vták splietol so skunkom.

Tri roky viedla bratovi domácnosť, kým sa oženil s Marie-Louisou Thibodeauovou, a nikdy sa neuvažovalo o tom, že by mala manželke uvoľniť miesto. Ba naopak, jej tiež slúžila a preberala za ňu nepríjemné povinnosti, a keď sa narodilo prvé dieťa, bola vyslovený poklad, a dokonca navrhla dievčatku aj romantické meno, ktoré sa ujalo. Marie-Louise celkom vyhovovali spoločenské povinnosti manželky úspešného muža a veľmi rada prenechala starosti o domácnosť Mary-Ben - ktorú skôr volali tetuška, akonáhle Mary-Jim začala žvatlať.

Okrem toho tetuška mala Vkus, čo môže tým, ktorý ho majú, tiež poskytovať určitú moc.

Tetuškin vkus a tetuškin úsudok sa plne uplatnili, keď sa Hamish rozhodol, že si postaví pekný dom a odsťahuje sa hore na kopec, ktorý vojvodí južnej časti Blairlogie. Marie-Louise sa v domoch nevyznala, zato tetuška mala nápadov za troch, a tak hovorila staviteľovi, čo si prajú, kreslila obrázky a jemne komandovala robotníkov. Bol to samozrejme tehlový dom, ale nie z obyčajných tehiel, ale z ružových s pekným povrchom, nepriepustným ako kachličky. A pretože Hamish obchodoval s drevom, vo vnútri boli miestnosti vybavené všetkými najnovšími vymoženosťami z jemne opracovaného dreva, kombinovaného dreva, z dreveného krajkovania vyrezávaného pásovou pílou, a izba nazývaná knižnica bola obložená dreveným táflovaním, ale nie takým, aké je všeobecne známe, ale osemuholníkmi, ktoré vyzerali ako parkety z tvrdého dreva, zosadenými uhlopriečne. Ohavné, ale robotníci sa s tým určite napachtili, vyhlásil dr. J. A., ktorý mal na všetko svoj názor, spravidla nepríjemný.

Tetuška zháňala nábytok. Tetuška vyberala tapety, uplatňujúc svoju záľubu v tapetách s plastickým textilným povrchom, na ktorých vzor vystupoval z pozadia ako zamat. Tetuška vyberala obrazy a utrácala peniaze v obchodoch s umeleckými predmetmi v Montreale mierou, aká brata udivovala. Tetuška určila námet pre okno z farebného skla, ktoré odpočívadlo na schodišti príliš neosvetľovalo: bol to Landseerov Vládca horského údolia, znamenitá vec. Všetku túto činnosť tetuška nazývala "pomáhať, kde sa dá, a nepliesť sa pritom do vecí druhým".

Tetuškina snaha nepliesť sa do vecí druhým ovplyvnila tvar domu, a tak mal napríklad priestorný slnečný salón pristavaný k severnej strane, takže tam málokedy prišlo nejaké slnko. Nad slnečným salónom bolo niekoľko izieb, ktoré obývala sama tetuška. Keď tam zájde, môže za sebou zavrieť dvere, hovorila, aby nikomu neprekážala, uchýliť sa do svojej obývačôčky - tá bola v skutočnosti pekne veľká - a spálničky s modlitebnou alkovňou a do kúpeľne, kde sa môže venovať tomu, že je potrebné - tým myslela obtiažnu starostlivosť o poničený skalp. Hamish a Marie-Louise nemusia ani vedieť, že je v dome, keď majú hostí alebo keď chcú byť sami, ako je to medzi manželmi správne.

Pilná ako včelička, každému prikyvujúc, samý úsmev a ochota, vybudovala tetuška dom, a dokonca ho i pomenovala. Scottova ulica číslo 26 sa jej nepáčilo, a tak navrhla ako pôvabné meno Svätý Kilda, zároveň ako pripomienku ich niekdajšieho domova na ostrove Barra. Marie-Louise ani Hamish nemali žiadny iný návrh, a tak sa objavilo na oblúkovom okienku z farebného skla nad domovnými dverami.

I keď bola tetuška tak pracovitá, nemala nikdy sklon venovať sa sebaspytovaniu ani robiť významné závery, inak by sa možno pozastavila nad tým, prečo jej bola jedna z jej večerných modlitieb taká mimoriadne drahá - a to tá, ktorá znela:

Bože, ktorý v úžasnom poriadku prikazuješ anjelom a ľuďom slúžiti, daj vo svojej láskavosti, nech je náš život na zemi strážený tými, ktorí sú vždy hotoví slúžiti ti na nebi...
Bože, ktorý vo svojej nesmiernej prezieravosti s potešením zosielaš svojich svätých anjelov, aby nás strážili, vyslyš našu pokornú prosbu, aby sme boli pod ich ochranou bezpeční a tešili sa z ich spoločenstva po celú večnosť.


Myslela hádam tetuška jedným z tých Bohom určených strážcov a služobníkov seba ? Nedaj Boh, aby sa previnila takou pýchou ! Avšak pod tým, čo je myseľ ochotná si priznať, leží presvedčenie, ktoré utvára náš život.

Nikdy neprichádzalo do úvahy, že by sa tetuška mohla s rodinou vydať na tú veľkú výpravu, na ktorej mali uviesť Mary-Jacobine do sveta. Tetušku to nijako nemrzelo. Vedela, že je nepekná. Áno, áno, to jej nikto nevyhovorí, a keď Marie-Louise alebo senátor tvrdili, že to nie je pravda, len sa ľúbezne usmiala a povedala: "No tak, zlatíčko, ja nepotrebujem súcit. Viem, ako vyzerám, a prinášam to ako obeť Bohu."

Toto "prinášanie obete" predstavovalo významnú položku v tetuškinom náboženskom živote. Po tej strašnej udalosti v Rideau Hall obetovala Božiemu trónu svoj nežný vzťah k Vergilovi Tisserantovi a dúfala, že tam bude prijatý. Pred Vergilom tu bol Joseph Crone, ale ten sa rozhodol, že sa radšej stane jezuitom než tetuškiným manželom, takže ho tiež obetovala. Obeť svojej škaredosti niesla ako prejav zmierenia a pokory. Tetuška mala pre Pána Boha mnoho darov a hádam bol Pán Boh aj vďačný, lebo jej v tom jej malom okruhu doprial dosť veľkú moc.

Z dopisov od Marie-Louisy a menej častých od Mary-Jacobine získavala prehľad o tom, ako sa veci vyvíjajú v Anglicku. Žiadna z pisateliek si na písanie veľmi nepotrpela, ale - matka francúzsky, dcéra anglicky - snažili sa, pokiaľ to len šlo, poskytovať tetuške informácie. Nebolo však v ich moci popisovať celkom iný život a iné typy ľudí, o ktorých nemohla mať tetuška ani poňatia, a tak boli listy časom redšie a stručnejšie.

 

Tetuška sa s tým zmierovala bez protestov. Mala stále čo robiť, keď chcela udržovať dom v úplnom poriadku a dohliadať na slúžky, aby robili svoju prácu ako sa patrí. Bola to poľská služobná Anna Lemenchicková, malá, až skoro zakrslá ako trpazlíčka, zato širšia než dlhšia, a kuchárka Viktória Cameronová. Tej ustavične hrozilo, že ju vyhodia, pretože mala neskrotnú horalskú povahu, a keď jej niečo preletelo popred nos, "vyvádzala ako pomätená", ako hovorila tetuška. Všetko sa proti Viktórii spiklo: Tak predovšetkým bola protestantka, a pritom sa náramne ľahko dala zohnať katolícka kuchárka. A okrem výbušnej povahy mala tiež jazyk ako britvu a pre odpoveď si nešla nikdy ďaleko. Okrem toho sa vyznačovala nohami silno do O a po celom dome ju bolo počuť, ako dupe po kuchyni ako kôň. Za takých nepriaznivých okolností žiadny div, že si nikto nevšimol jej krásnu snedú tvár, ktorou pripomínala jednu z tých španielských madon, ktoré tetuška z celej duše obdivovala. Ale kto to kedy počul o krásnej kuchárke ? Viktória však držala v ruke triumf tým, že bola v celom Blairlogie ďaleko najlepšia kuchárka, rodený génius, a senátor o jej prepustení nechcel ani počuť. Dvakrát týždenne tam potom dochádzala Poľka pani Augustová, ktorá mala na starosti hrubé upratovanie, a tie tri predstavovali všetko služobníctvo v dome.

Všetky práce vonku zabezpečoval šupácky opilec Starý Billy. Staral sa o kone a robil kočiša, odhadzoval sneh, sekal trávu, pustošil kvety a musel tiež dvíhať ťažké bremená a robiť rôzne ďalšie práce, ktoré sa naskytli. Ale Starý Billy bol oddaný katolík a dokázal sa hlasno kajať zo svojich zlovoľností a častých pitiek, takže aj keď s ním bol kríž, nemohla sa o rodina zbaviť.

Tetuška sa starala o mladú Mary-Tess, keď prišla z kláštora domov na prázdniny. Nemala s ňou žiadne problémy, pretože Mary-Tess bola veselé dievča a strašne rada sa korčuľovala a jazdila na saniach. Tetuška sama veľa radovánok nepestovala. Venovala sa hudbe, hrala a spievala. Raz za týždeň ju navštevovala senátorova svokra stará Madame Thibodeau, dôstojná dáma, už značne obtlstlá, ktorá nevedela vôbec anglicky, ale s chuťou klebetila francúzsky a tetuška francúzštinu ovládala rovnako plynulo ako jej brat. Každý štvrtok o štvrtej pre ňu poslali Starého Billyho s bryčkou alebo v zime s elegantnými nachovými saňami, aby ju vyviezol do kopca a potom ju o pol šiestej zasa odviezol, podstatne ťažšiu, pretože sa napchala olovrantom. 

A každý mesiac prichádali na návštevu otec Devlin a otec Beaudry od Svätého Bonaventúru. Aby bola zaručená absolútna čistota, navštevovali starú pannu spoločne a v pochmúrnom tichu, prerušovanom občas poučnejšími novinkami z farnosti, sa napchávali ako bez dna. Nepravidelne a nečakane sa v dome zastavoval dr. J. A. - doktor Jozef Ambrosius Jerome, vedúci katolícky lekár mestečka, ktorý dozeral na tetušku, pretože vraj bola krehkého zdravia.

Bol to jej ďaleko najživší hosť. Drobný, chudý, tmavovlasý, uškŕňajúci sa muž, na prvý pohľad morús, ktorého názory budili pohoršenie. V mestečku sa však verilo, že má takmer zázračnú moc uzdravovať. "Dostal z toho" drevorubačov, ktorí sa raz tými svojimi strašnými sekerami sekli do nohy a hrozila im otrava krvi. Zošíval Poliakov, ktorí si chceli nejakú záhadnú otázku cti vybaviť nožmi. Zachraňoval ľudí s obojstranným zápalom pľúc obkladmi, inhaláciami a prostým uplatnením svojich liečiteľských schopností. Radil ženám, aby už nemali ďalšie deti, a ich manželom hrozil strašnými trestami, ak to nedodržia. Prerážal zápchy a boľavé hemoroidy liečil ópiovými masťami. Okamžite poznal, kto trpí škrkavkami, a odpornými odvarmi dokázal vypudiť pásomnicu z jej dúpäťa.

Pokiaľ nebol doktor úplný neznaboh, vedelo sa aspoň, že vyznáva nejakú temnú vieru, ale nikto to nechcel preskúmať bližšie. Rozprávalo sa, že sa v teológii vyzná lepšie ako otec Devlin a otec Beaudry spolu. Čítal knihy, ktoré boli na indexe, niektoré z nich nemecké. Ale požíval dôveru a nikto mu nedôveroval viac než tetuška.

Rozumel totiž jej prípadu. Jej nervy poznal ako nikto iný. Naznačoval jej opatrne, že byť v jej veku pannou nie je celkom bezpečné, a uvádzal ju do príšerných rozpakov, keď si chcel niekedy presadiť, že jej prehmatá bledé malé prsia a nahliadne do najtajnejšieho otvoru s pomocou ostrého svetla a studenej trubice zvanej spekulum. Muž, ktorý urobí niečo takého, má v živote panny celkom výlučné miesto. A podpichoval ju. Podpichoval ju a doberal si ju a vôbec ju nechcel brať vážne. Keby sa vyznala v dôvernejších zákutiach svojej mysle, bola by si uvedomila, že ho miluje. Avšak za daných okolností v ňom videla blízkeho priateľa, ktorý jej naháňa strach a ktorému bezmedzne dôveruje. Bol pre ňu skoro viacej než kňazom - kňazom silne napáchnutým čertovinou.

A práve doktorovi ako prvému sa zverila s novinkou z listu od Marie-Louisy, že sa Mary-Jim bude vydávať ! Áno, vezme si Angličana, nejakého majora Francisa Cornisha, podľa všetkého veľké zviera. No, to sa dalo čakať, že Mary-Jim dlho bez manžela nebude. Také krásne dievča ! A zrejme budú bývať v Blairlogie. Pre toho nóbl Angličana si budeme musieť vybrúsiť spôsoby, že ? Čože si asi pomyslí o takej starej tetke - takej smiešnej postave !

"Trúfam si tvrdiť, že to nepotrvá dlho a bude chcieť vedieť, čo sa skrýva pod tým čepčekom," povedal doktor. "Čože mu na to odpoviete, Mary-Ben ? Ak je to vojak, ako hovoríte, tak asi videl horšie veci."

 A doktor sa mal k odchodu a so smiechom ešte zhrabol zvyšky pečiva do kapse. Bolo pre nejaké deti v poľskej štvrti, ale dal si záležať, aby to vyzeralo ako chamtivosť.

 

 

Román What´s Bred in the Bone (1985) napísal Robertson Davies

Do češtiny Krv se nezapře preložila Alena Jindrová-Špilarová. Vydal Odeon v r. 1994        


Pamäti mojej pamäte | stály odkaz

Komentáre

Pozor, na konci je potreba spočítať neľahkú matematickú úlohu! Inak komentár nevložíme. Pre tých lenivejších je tam tlačidlo kúzlo.



Prevádzkované na CMS TeaGuru spoločnosti Singularity, s.r.o., © 2004-2014